Tastiera codificata con biometria
AC400 Manuale di istruzioni
Leggere prima dell'installazione o dell'uso
In altoInformazioni importanti prima di installare o utilizzare questo dispositivo
Questo dispositivo è stato progettato per la sua integrazione in sistemi professionali di controllo accessi in edifici residenziali, commerciali o industriali. Deve essere installato e maneggiato esclusivamente da personale tecnico qualificato, in conformità alle specifiche del produttore. Un uso improprio, una manipolazione non autorizzata o un’installazione errata possono causare gravi danni a persone o beni e comportano la perdita della garanzia e della responsabilità del produttore.
Sicurezza elettrica
Prima di collegare, scollegare o intervenire sul dispositivo, assicurarsi che l’alimentazione sia completamente disattivata. Sebbene questo prodotto possa funzionare a bassa tensione (ad es. 12–24 VDC), una manipolazione errata può causare cortocircuiti, danni alla porta, surriscaldamento o rischio di scossa elettrica.
Uso previsto e compatibilità
Questo dispositivo è adatto per porte in legno, metallo o alluminio, a seconda del modello. Alcuni modelli sono certificati per l’uso su porte tagliafuoco e uscite di emergenza. Verificare preventivamente le certificazioni e le compatibilità specifiche prima della sua installazione. Non se ne raccomanda l’uso in ambienti esposti ad acqua, polvere intensa o agenti chimici aggressivi, salvo che il dispositivo disponga della certificazione corrispondente (ad es. IP65, IP68, ecc.).
Manutenzione e uso
Non aprire, non modificare e non manomettere l’interno del dispositivo. Qualsiasi intervento non autorizzato annulla automaticamente la garanzia. La pulizia deve essere eseguita con panni morbidi e prodotti non abrasivi. Si raccomanda una manutenzione periodica a cura di un tecnico, soprattutto in ambienti di utilizzo intensivo.
Garanzia limitata
Questo prodotto è coperto da una garanzia commerciale contro difetti di fabbricazione per il periodo specificato da Openers & Closers. La garanzia non copre l’usura dovuta all’uso abituale, installazioni errate, manomissioni, urti meccanici o condizioni ambientali non compatibili. Openers & Closers non si assume responsabilità per danni indiretti, perdite economiche o pregiudizi derivanti da un uso improprio o fuori specifica.
Normativa e conformità
Questo prodotto è conforme, se applicabile, alle normative vigenti in ciascun mercato (ad es. CE, RoHS, WEEE, UL 294, NFPA-80, EN 14846). Consultare l’etichettatura del prodotto e la documentazione tecnica per verificare certificazioni specifiche.
Smaltimento e riciclaggio
Questo dispositivo contiene componenti elettronici e non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Deve essere consegnato presso un punto di raccolta autorizzato per apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE/WEEE). Il simbolo del contenitore barrato indica tale obbligo di legge. L’imballaggio è riciclabile e deve essere gestito in conformità alla normativa locale.
Proprietà intellettuale e documentazione
Il contenuto di questo manuale, così come la tecnologia integrata nel prodotto, sono protetti da diritti di proprietà intellettuale e industriale. È vietata la riproduzione, la distribuzione, la traduzione o la modifica senza un’autorizzazione espressa di Openers & Closers.
Dimensioni
In alto
Installazione
In alto

Schema di connessione (Opzione 1)
In alto- U1Alimentazione elettrica
- U2Tastiera AC400
- U3Pulsante (Serie TP)
- U4Opzione Incontro elettrico/elettronico (Serie 1,3,5,8 e 9)

Schema di connessione (Opzione 2)
In alto- U1Alimentazione elettrica
- U2Tastiera AC400
- U3Pulsante (Serie TP)
- U4Serratura elettromeccanica (Serie CE)

Schema di connessione (Opzione 3)
In alto- U1Alimentazione elettrica
- U2Tastiera AC400
- U3Pulsante (Serie TP)
- U4Opzione Incontro elettromagnetico (Serie MEX)

Schema di connessione (Opzione 4)
In alto- U1Alimentazione elettrica
- U2Tastiera AC400
- U3Pulsante (Serie TP)
- U4Opzione Incontro elettromagnetico (Serie ME)

Guida all’uso
In altoIndicazioni luminose e sonore
| Stato | Rosso | Verde | Arancione | Cicalino |
|---|---|---|---|---|
| Standby | ON | - | - | - |
| Entrare in modalità di programmazione | Lampeggia | - | - | - |
| All’interno della modalità di programmazione | - | - | ON | - |
| Sblocco della porta | - | ON | - | 1 beep |
| Operazione errata | - | - | - | 3 beep |
Programmazione: Configurazione degli utenti
In alto| Azione | Comando |
|---|---|
| Entrare in modalità di programmazione: | [*] [Codice Master] [#] Nota: il codice master predefinito è 123456 |
| Uscire dalla modalità di programmazione: | [*] |
Cambiare il codice admin
| Azione | Comando |
|---|---|
| Cambiare il codice master: | [0#] [Nuovo Codice Master] [#] [Ripetere il nuovo Codice Master] [#] |
Modalità di accesso
| Azione | Comando |
|---|---|
| Sblocco tramite passaggio della tessera | [4#] [0#] |
| Sblocco tramite codice PIN | [4#] [1#] |
| Sblocco tramite impronta digitale | [4#] [2#] |
| Sblocco tramite tessera + codice PIN | [4#] [4#] |
| Sblocco multiutente | [4#] [Numeri ID#] |
| Impronta digitale-Tessera-Codice PIN | [4#] [3#] (Impostazione di fabbrica) |
Aggiungere utenti
| Azione | Comando |
|---|---|
| Aggiungere una tessera | [1#] Leggere tessera [#] |
| Aggiungere un’impronta digitale | [1#] Premere impronta digitale (3 volte) [#] |
| Aggiungere un codice | [1#] Inserire codice [#] |
| Aggiungere una tessera per un utente specifico | [10#] [numero ID desiderato #] Leggere tessera [#] |
| Aggiungere un’impronta digitale per un utente specifico | [10#] [numero ID desiderato #] Premere impronta digitale (3 volte) [#] |
| Aggiungere un codice per un utente specifico | [10#] [numero ID desiderato #] Inserire codice [#] |
| Aggiungere tessere di prossimità numerate in sequenza | [10#] [numero ID desiderato #] [quantità tessere #] [numero della prima tessera #] |
Eliminare utenti
| Azione | Comando |
|---|---|
| Eliminare una tessera | [2#] Leggere tessera [#] |
| Eliminare un’impronta digitale | [2#] Premere impronta digitale (3 volte) [#] |
| Eliminare un codice | [2#] Inserire codice [#] |
| Eliminare una tessera per un utente specifico | [20#] [numero ID desiderato #] Leggere tessera [#] |
| Eliminare un codice per un utente specifico | [20#] [numero ID desiderato #] Inserire codice [#] |
| Eliminare un’impronta digitale per un utente specifico | [21#] [numero ID desiderato #] Premere impronta digitale (3 volte) [#] |
| Eliminare tutti gli utenti di tessera e codice | [20#] Codice Master [#] |
| Eliminare tutti gli utenti di impronta digitale | [21#] Codice Master [#] |
| Eliminare tutti gli utenti | [2#] Codice Master [#] |
Programmazione: Configurazione della porta
In alto| Azione | Comando |
|---|---|
| Entrare in modalità di programmazione: | [*] [Codice Master] [#] Nota: il codice master predefinito è 123456 |
| Uscire dalla modalità di programmazione: | [*] |
Tempo di accesso e modalità toggle
| Azione | Comando |
|---|---|
| Impostazione del tempo di accesso | [3#] 0-180 [#] |
| Impostazione modalità toggle | [3#] 9999 [#] |
Impostazione del tempo di allarme
| Azione | Comando |
|---|---|
| Disattivare l’allarme | [30#] [0#] |
| Impostazione del tempo di allarme | [3#] 1-3 [#] |
Rilevamento dello stato del contatto porta
| Azione | Comando |
|---|---|
| Disattivare l’allarme contatto porta | [50#] [0#] (Impostazione di fabbrica) |
| Attivare l’allarme contatto porta | [50#] [1#] |
| Disattivare l’allarme di porta sbloccata | [51#] [0#] |
| Attivare l’allarme di porta sbloccata | [51#] [1#] (Impostazione di fabbrica) |
Impostazione modalità di sicurezza
| Azione | Comando |
|---|---|
| Disattivare la modalità di sicurezza | [5#] [0#] |
| Attivare la modalità di blocco | [5#] [1#] |
| Attivare la modalità allarme | [5#] [2#] |
Impostazione suoni e luci
| Azione | Comando |
|---|---|
| Suoni della tastiera disattivati | [6#] [0#] |
| Suoni della tastiera attivati | [6#] [1#] (Impostazione di fabbrica) |
| Luce rossa disattivata | [60#] [0#] |
| Luce rossa attivata | [60#] [1#] (Impostazione di fabbrica) |
| Retroilluminazione della tastiera disattivata | [61#] [0#] |
| Retroilluminazione della tastiera attivata | [61#] [1#] (Impostazione di fabbrica) |
| Modalità intelligente della retroilluminazione della tastiera | [61#] [2#] |
Altre operazioni
In altoSupporta solo la copia dei dati degli utenti tessera e degli utenti con codice PIN
- Entrambi i dispositivi devono essere prodotti da noi e supportare questa funzione.
- Il codice admin di entrambi i dispositivi deve essere lo stesso.
- Collegare i cavi Wiegand di entrambi i dispositivi e accendere
- Es. Per i dispositivi A e B, entrambi hanno lo stesso codice admin. Aggiungere un nuovo utente tessera e codice al dispositivo A. Il dispositivo B non ha utenti. Collegare il cavo Wiegand dei dispositivi A e B e accendere. Eseguire l’operazione * codice admin # 9 # 1 # sul dispositivo A. I LED verdi dei due dispositivi lampeggiano. Il dispositivo A sta inviando i dati utente al dispositivo B.
Copiare gli utenti tessera e il codice PIN su una nuova tastiera
| Azione | Comando |
|---|---|
| Entrare in modalità di programmazione | [*] (Codice Master) [#] |
| Copiare i dati utente | [9#] [1#] |
| Uscire dalla modalità di programmazione | [*] |
Ripristino di fabbrica
| Passaggi | Operazione |
|---|---|
| 1 | Spegnere il dispositivo, premere e tenere premuto il pulsante di apertura porta. |
| 2 | La tastiera emette due beep all’accensione. Rilasciare il pulsante, passare la tessera admin e premere l’impronta digitale dell’admin tre volte. |
| 3 | Viene emesso un beep e la luce rossa si accende. Il ripristino di fabbrica è stato eseguito correttamente, e la tessera admin e l’impronta digitale admin sono state aggiunte. |
Scollegare lo smartphone da Tuya WiFi
| Azione | Comando |
|---|---|
| Entrare in modalità di programmazione | [*] Codice Master [#] |
| Scollegare | [90#] Codice Master [#] |
| Uscire dalla modalità di programmazione | [*] |
Impostazione modalità lettore Wiegand e modalità controller di accesso
| Azione | Comando |
|---|---|
| Entrare in modalità di programmazione | [*](codice admin)[#] |
| Modalità controller di accesso | [8#] [0#] (Impostazione di fabbrica) |
| Modalità lettore Wiegand | [8#] [1#] |
| Uscire dalla modalità di programmazione | [*] |
Impostazione dei formati Wiegand
| Azione | Comando |
|---|---|
| Entrare in modalità di programmazione | [*] Codice Master [#] |
| Disattivare il codice di controllo Wiegand | [7#] [0#] |
| Attivare il codice di controllo Wiegand | [7#] [1#] (Impostazione di fabbrica) |
| Formato codice PIN tastiera | [70#] 4-8-0 [#] (impostazione di fabbrica:4bit) |
| Formato tessera EM | [71#] 26-44 [#] (impostazione di fabbrica 26bit) |
| Formato tessera Mifare | [72#] 26-44-56-58 [#] (impostazione di fabbrica 34bit) |
| Uscire dalla modalità di programmazione | [*] |
Istruzioni dati Wiegand del codice PIN
- Tre formati del codice PIN Wiegand:
- 1, Output del numero di tessera virtuale del codice PIN: inserire un codice PIN di 4-6 cifre e premere "#", verrà inviato in output un numero di tessera decimale a 10 cifre. Ad esempio, se si inserisce il codice 999999#, il numero di tessera in output sarà: 0000999999.
- 2, Istruzioni dati 4bit:1(0001),2(0010),3(0011)4(0100),5(0101),6(0110)7(0111),8(1000),9(1001)*(1010),0(0000),#(1011)
- 3, Istruzioni dati ASCII(8bit):1(11100001),2(11010010),3(11000011)4(10110100),5(10100101),6(10010110)7(10000111),8(01111000),9(01101001)*(01011010),0(11110000),#(01001011)
Modalità interblocco
| Azione | Comando |
|---|---|
| Entrare in modalità di programmazione | [*](codice admin)[#] |
| Disattivare modalità interblocco | [80#] [0#] (Impostazione di fabbrica) |
| Attivare modalità interblocco | [80#] [1#] |
| Uscire dalla modalità di programmazione | [*] |
Contatta il supporto tecnico
Non trovi quello che cerchi? Il nostro team di assistenza tecnica può aiutarti.
Ottieni aiutoSchede Tecniche
Consulta la nostra ampia biblioteca di schede tecniche dei prodotti.
Cerca schede tecniche