Teclat Codificat amb biometria
AC400 Manual d'instruccions
Llegeix abans de la instal·lació o ús
TornarInformació essencial abans d’instal·lar o utilitzar aquest dispositiu
Aquest dispositiu ha estat dissenyat per a la integració en sistemes de control d’accés professionals en edificis residencials, comercials o industrials. Només ha de ser instal·lat i manipulat per personal tècnic qualificat, segons les especificacions del fabricant. L’ús inadequat, la manipulació sense autorització o la instal·lació incorrecta poden provocar danys greus a persones o béns, i comporten la pèrdua de la garantia i de la responsabilitat del fabricant.
Seguretat elèctrica
Abans de connectar, desconnectar o intervenir el dispositiu, assegureu-vos que la font d’alimentació està completament desactivada. Aquest producte pot operar a baix voltatge (ex. 12–24 VDC), però una manipulació incorrecta pot generar curtcircuits, danys a la porta, sobreescalfament o risc de descàrrega elèctrica.
Ús previst i compatibilitat
Aquest dispositiu és apte per a portes de fusta, metàl·liques o alumini, segons el model. Alguns models estan certificats per a ús en portes tallafoc i sortides d’emergència. Verifiqueu prèviament les certificacions i compatibilitats específiques abans d’instal·lar-lo. No és recomanable el seu ús en entorns exposats a aigua, pols intensa o agents químics agressius, tret que el dispositiu estigui degudament certificat (ex: IP65, IP68 etc.).
Manteniment i ús
No obriu, modifiqueu ni manipuleu l’interior del dispositiu. Qualsevol intervenció no autoritzada anul·la automàticament la garantia. La neteja s’ha de fer amb draps suaus i productes no abrasius. Es recomana un manteniment periòdic a càrrec d’un tècnic, especialment en entorns d’ús intensiu.
Garantia limitada
Aquest producte està cobert per una garantia comercial contra defectes de fabricació durant el període especificat per Openers & Closers. La garantia no cobreix desgast per ús habitual, instal·lacions incorrectes, manipulacions, impactes mecànics o condicions ambientals no compatibles. Openers & Closers no es fa responsable de danys indirectes, pèrdues econòmiques o perjudicis derivats d’un ús inadequat o fora de les especificacions.
Normativa i conformitat
Aquest producte compleix, si escau, amb les normatives aplicables en cada mercat (ex: CE, RoHS, WEEE, UL 294, NFPA-80, EN 14846). Consulteu l’etiquetatge del producte i la documentació tècnica per confirmar certificacions específiques.
Eliminació i reciclatge
Aquest dispositiu conté components electrònics i no s'ha de rebutjar amb els residus domèstics. Ha de ser lliurat a un punt de recollida autoritzat per a aparells elèctrics i electrònics (RAEE/WEEE). El símbol del contenidor d’escombraries ratllat indica aquesta obligació legal. El seu embalatge és reciclable i s’ha de gestionar d'acord amb la normativa local.
Propietat Intel·lectual i Documentació
El contingut d’aquest manual, així com la tecnologia integrada en el producte, està protegit per drets de propietat intel·lectual i industrial. Es prohibeix la seva reproducció, distribució, traducció o modificació sense l’autorització expressa d’Openers & Closers.
Dimensions
Tornar
Instal·lació
Tornar

Diagrama de connexió (Opció 1)
Tornar- U1Font d'alimentació
- U2Teclat AC400
- U3Botó (Sèrie TP)
- U4Opció de tancament elèctric/electrònic (Sèrie 1,3,5,8 i 9)

Diagrama de connexió (Opció 2)
Tornar- U1Font d'alimentació
- U2Teclat AC400
- U3Botó (Sèrie TP)
- U4Serradura electromecànica (Sèrie CE)

Diagrama de connexió (Opció 3)
Tornar- U1Font d'alimentació
- U2Teclat AC400
- U3Botó (Sèrie TP)
- U4Opció de tancament electromagnètica (Sèrie MEX)

Diagrama de connexió (Opció 4)
Tornar- U1Font d'alimentació
- U2Teclat AC400
- U3Botó (Sèrie TP)
- U4Opció de tancament electromagnètica (Sèrie ME)

Guia d'ús
TornarIndicacions lumíniques i sonores
| Estat | Vermell | Verd | Taronja | Timbre |
|---|---|---|---|---|
| En espera | ON | - | - | - |
| Entrar en mode de programació | Parpelleja | - | - | - |
| Dins del mode de programació | - | - | ON | - |
| Desbloqueig de la porta | - | ON | - | 1 beep |
| Operació incorrecta | - | - | - | 3 beeps |
Programació: Configuració d'usuaris
Tornar| Acció | Comanda |
|---|---|
| Entrar en mode de programació: | [*] [Codi Màster] [#] Nota: el codi màster per defecte és 123456 |
| Sortir del mode de programació: | [*] |
Canviar el codi d'administrador
| Acció | Comanda |
|---|---|
| Canviar el codi màster: | [0#] [Codi Màster Nou] [#] [Repetir Codi Màster Nou] [#] |
Mode d'accés
| Acció | Comanda |
|---|---|
| Desbloqueig passant la targeta | [4#] [0#] |
| Desbloqueig amb codi PIN | [4#] [1#] |
| Desbloqueig amb empremta digital | [4#] [2#] |
| Desbloqueig amb targeta + codi PIN | [4#] [4#] |
| Desbloqueig multiusuari | [4#] [Números ID#] |
| Empremta digital-Targeta-Codi PIN | [4#] [3#] (Valor per defecte de fàbrica) |
Afegir usuaris
| Acció | Comanda |
|---|---|
| Afegir una targeta | [1#] Llegir targeta [#] |
| Afegir una empremta digital | [1#] Premeu l'empremta digital (3 vegades) [#] |
| Afegir un codi | [1#] Introduïu el codi [#] |
| Afegir una targeta per a un usuari específic | [10#] [número ID desitjat #] Llegir targeta [#] |
| Afegir una empremta digital per a un usuari específic | [10#] [número ID desitjat #] Premeu l'empremta digital (3 vegades) [#] |
| Afegir un codi per a un usuari específic | [10#] [número ID desitjat #] Introduïu el codi [#] |
| Afegir targetes de proximitat numerades seqüencialment | [10#] [número ID desitjat #] [Quantitat de targetes #] [El primer número de targeta #] |
Eliminar usuaris
| Acció | Comanda |
|---|---|
| Eliminar una targeta | [2#] Llegir targeta [#] |
| Eliminar una empremta digital | [2#] Premeu l'empremta digital (3 vegades) [#] |
| Eliminar un codi | [2#] Introduïu el codi [#] |
| Eliminar una targeta per a un usuari específic | [20#] [número ID desitjat #] Llegir targeta [#] |
| Eliminar un codi per a un usuari específic | [20#] [número ID desitjat #] Introduïu el codi [#] |
| Eliminar una empremta digital per a un usuari específic | [21#] [número ID desitjat #] Premeu l'empremta digital (3 vegades) [#] |
| Eliminar tots els usuaris de targeta i codi | [20#] Codi Màster [#] |
| Eliminar tots els usuaris d'empremta digital | [21#] Codi Màster [#] |
| Eliminar tots els usuaris | [2#] Codi Màster [#] |
Programació: Configuració de porta
Tornar| Acció | Comanda |
|---|---|
| Entrar en mode de programació: | [*] [Codi Màster] [#] Nota: el codi màster per defecte és 123456 |
| Sortir del mode de programació: | [*] |
Temps d'accés i mode commutador
| Acció | Comanda |
|---|---|
| Configuració del temps d'accés | [3#] 0-180 [#] |
| Configuració del mode commutador | [3#] 9999 [#] |
Configuració del temps d'alarma
| Acció | Comanda |
|---|---|
| Tancar l'alarma | [30#] [0#] |
| Configuració del temps d'alarma | [3#] 1-3 [#] |
Detecció de l'estat del contacte de porta
| Acció | Comanda |
|---|---|
| Tancar l'alarma del contacte de porta | [50#] [0#] (Valor per defecte de fàbrica) |
| Activar l'alarma del contacte de porta | [50#] [1#] |
| Desactivar l'alarma de porta desbloquejada | [51#] [0#] |
| Activar l'alarma de porta desbloquejada | [51#] [1#] (Valor per defecte de fàbrica) |
Configuració del mode segur
| Acció | Comanda |
|---|---|
| Desactivar el mode segur | [5#] [0#] |
| Activar el mode de bloqueig | [5#] [1#] |
| Activar el mode d'alarma | [5#] [2#] |
Configuració de so i llum
| Acció | Comanda |
|---|---|
| Sons del teclat desactivats | [6#] [0#] |
| Sons del teclat activats | [6#] [1#] (Valor per defecte de fàbrica) |
| Llum vermella apagada | [60#] [0#] |
| Llum vermella encesa | [60#] [1#] (Valor per defecte de fàbrica) |
| Retroil·luminació del teclat apagada | [61#] [0#] |
| Retroil·luminació del teclat encesa | [61#] [1#] (Valor per defecte de fàbrica) |
| Mode intel·ligent de retroil·luminació del teclat | [61#] [2#] |
Altres operacions
TornarNomés admet la còpia de les dades d'usuaris de targeta i d'usuaris amb codi PIN
- Ambdós dispositius han de ser fabricats per nosaltres i admetre aquesta funció.
- El codi d'administrador d'ambdós dispositius ha de ser el mateix.
- Connecteu els cables Wiegand d'ambdós dispositius i engegueu-los.
- Ex. Per als dispositius A i B, tenen el mateix codi d'administrador. Afegiu un nou usuari de targeta i codi al dispositiu A. El dispositiu B no té cap usuari. Connecteu el cable Wiegand dels dispositius A i B i engegueu-los. Feu l'operació * codi d'administrador # 9 # 1 # al dispositiu A. El LED verd dels dos dispositius parpelleja. El dispositiu A està enviant les dades d'usuari al dispositiu B.
Copiar l'usuari de targeta i el codi PIN a un teclat nou
| Acció | Comanda |
|---|---|
| Entrar en mode de programació | [*] (Codi Màster) [#] |
| Copiar les dades d'usuari | [9#] [1#] |
| Sortir del mode de programació | [*] |
Restabliment de fàbrica
| Passos | Operació |
|---|---|
| 1 | Apagueu, premeu i manteniu premut el botó d'obertura de porta. |
| 2 | El teclat emet dos beeps en engegar-se. Deixeu anar el botó, passeu la targeta admin i premeu l'empremta digital de l'administrador tres vegades. |
| 3 | Va sonar un beep i la llum vermella es va encendre. El restabliment de fàbrica s'ha realitzat correctament, i s'han afegit la targeta admin i l'empremta digital admin. |
Desvincular el telèfon intel·ligent de Tuya WiFi
| Acció | Comanda |
|---|---|
| Entrar en mode de programació | [*] Codi Màster [#] |
| Desvincular | [90#] Codi Màster [#] |
| Sortir del mode de programació | [*] |
Configuració del mode lector Wiegand i del mode controlador d'accés
| Acció | Comanda |
|---|---|
| Entrar en mode de programació | [*](codi admin)[#] |
| Mode controlador d'accés | [8#] [0#] (Valor per defecte de fàbrica) |
| Mode lector Wiegand | [8#] [1#] |
| Sortir del mode de programació | [*] |
Configuració dels formats Wiegand
| Acció | Comanda |
|---|---|
| Entrar en mode de programació | [*] Codi Màster [#] |
| Desactivar el codi de comprovació Wiegand | [7#] [0#] |
| Activar el codi de comprovació Wiegand | [7#] [1#] (Valor per defecte de fàbrica) |
| Format del codi PIN del teclat | [70#] 4-8-0 [#] (valor per defecte de fàbrica: 4bit) |
| Format de targeta EM | [71#] 26-44 [#] (valor per defecte de fàbrica 26bit) |
| Format de targeta Mifare | [72#] 26-44-56-58 [#] (valor per defecte de fàbrica 34bit) |
| Sortir del mode de programació | [*] |
Instruccions de dades Wiegand del codi PIN
- Tres formats del codi PIN Wiegand:
- 1, Sortida del número de targeta virtual del codi PIN: introduïu un codi PIN de 4-6 dígits i premeu "#"; s’emetrà un número de targeta decimal de 10 dígits. Per exemple, si introduïu el codi 999999#, el número de targeta de sortida serà: 0000999999.
- 2, Instrucció de dades de 4 bits: 1(0001),2(0010),3(0011)4(0100),5(0101),6(0110)7(0111),8(1000),9(1001)*(1010),0(0000),#(1011)
- 3, Instrucció de dades ASCII(8 bits): 1(11100001),2(11010010),3(11000011)4(10110100),5(10100101),6(10010110)7(10000111),8(01111000),9(01101001)*(01011010),0(11110000),#(01001011)
Mode d'interbloqueig
| Acció | Comanda |
|---|---|
| Entrar en mode de programació | [*](codi admin)[#] |
| Desactivar el mode d'interbloqueig | [80#] [0#] (Valor per defecte de fàbrica) |
| Activar el mode d'interbloqueig | [80#] [1#] |
| Sortir del mode de programació | [*] |
Contactar amb assistència
No trobes el que cerques? El nostre equip d'assistència et pot ajudar.
Obtenir ajuda