Teclado codificado con biometría

AC400 Manual de instrucciones

AC400 Teclado codificado con biometría
Información esencial

Lea antes de la instalación o uso

Volver

Información esencial antes de instalar o utilizar este dispositivo

Este dispositivo ha sido diseñado para su integración en sistemas profesionales de control de acceso en edificios residenciales, comerciales o industriales. Solo debe ser instalado y manipulado por personal técnico cualificado, conforme a las especificaciones del fabricante. El uso indebido, la manipulación no autorizada o la instalación incorrecta pueden provocar daños graves a personas o bienes, y suponen la pérdida de la garantía y de la responsabilidad del fabricante.

Seguridad eléctrica

Antes de conectar, desconectar o intervenir en el dispositivo, asegúrese de que la fuente de alimentación esté completamente desactivada. Aunque este producto puede funcionar a bajo voltaje (p. ej. 12–24 VDC), una manipulación incorrecta puede provocar cortocircuitos, daños a la puerta, sobrecalentamiento o riesgo de descarga eléctrica.

Uso previsto y compatibilidad

Este dispositivo es apto para puertas de madera, metálicas o de aluminio, según el modelo. Algunos modelos están certificados para su uso en puertas cortafuego y salidas de emergencia. Verifique previamente las certificaciones y compatibilidades específicas antes de su instalación. No se recomienda su uso en entornos expuestos a agua, polvo intenso o agentes químicos agresivos, salvo que el dispositivo cuente con la certificación correspondiente (p. ej. IP65, IP68, etc.).

Mantenimiento y uso

No abra, modifique ni manipule el interior del dispositivo. Cualquier intervención no autorizada anula automáticamente la garantía. La limpieza debe realizarse con paños suaves y productos no abrasivos. Se recomienda un mantenimiento periódico a cargo de un técnico, especialmente en entornos de uso intensivo.

Garantía limitada

Este producto está cubierto por una garantía comercial contra defectos de fabricación durante el periodo especificado por Openers & Closers. La garantía no cubre el desgaste por uso habitual, instalaciones incorrectas, manipulaciones, impactos mecánicos o condiciones ambientales no compatibles. Openers & Closers no se hace responsable de daños indirectos, pérdidas económicas o perjuicios derivados de un uso indebido o fuera de especificaciones.

Normativa y conformidad

Este producto cumple, si corresponde, con las normativas aplicables en cada mercado (p. ej. CE, RoHS, WEEE, UL 294, NFPA-80, EN 14846). Consulte el etiquetado del producto y la documentación técnica para confirmar certificaciones específicas.

Eliminación y reciclaje

Este dispositivo contiene componentes electrónicos y no debe desecharse con los residuos domésticos. Debe entregarse en un punto de recogida autorizado para aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE/WEEE). El símbolo del contenedor tachado indica esta obligación legal. Su embalaje es reciclable y debe gestionarse conforme a la normativa local.

Propiedad Intelectual y Documentación

El contenido de este manual, así como la tecnología integrada en el producto, están protegidos por derechos de propiedad intelectual e industrial. Queda prohibida su reproducción, distribución, traducción o modificación sin autorización expresa de Openers & Closers.

Datos técnicos y dimensiones

Dimensiones

Volver
Dimensiones
Instalación

Instalación

Volver
Instalación
Instalación
Conexiones

Diagrama de conexionado (Opción 1)

Volver
  • U1
    Fuente de alimentación
  • U2
    Teclado AC400
  • U3
    Pulsador (Serie TP)
  • U4
    Opción Cerradero Eléctrico/Electrónico (Serie 1,3,5,8 y 9)
Diagrama de conexionado (Opción 1)
Conexiones

Diagrama de conexionado (Opción 2)

Volver
  • U1
    Fuente de alimentación
  • U2
    Teclado AC400
  • U3
    Pulsador (Serie TP)
  • U4
    Cerradura electromecánica (Serie CE)
Diagrama de conexionado (Opción 2)
Conexiones

Diagrama de conexionado (Opción 3)

Volver
  • U1
    Fuente de alimentación
  • U2
    Teclado AC400
  • U3
    Pulsador (Serie TP)
  • U4
    Opción Cerradero Electromagnético (Serie MEX)
Diagrama de conexionado (Opción 3)
Conexiones

Diagrama de conexionado (Opción 4)

Volver
  • U1
    Fuente de alimentación
  • U2
    Teclado AC400
  • U3
    Pulsador (Serie TP)
  • U4
    Opción Cerradero Electromagnético (Serie ME)
Diagrama de conexionado (Opción 4)
Uso

Guía de uso

Volver

Indicaciones luminosas y sonoras

EstadoRojoVerdeNaranjaTimbre
StandbyActivo---
Entrar en modo programaciónParpadeando---
Dentro del modo programación--Activo-
Apertura de puerta-Activo-1 beep
Operación incorrecta---3 beeps
Ajustes y configuraciones

Programación: Configuración de usuarios

Volver
AcciónComando
Entrar en modo programación:[*] [Código Máster] [#] Nota: el código máster por defecto es 123456
Salir del modo programación:[*]
Tenga en cuenta que el usuario máster debe entrar en modo programación para llevar a cabo la siguiente configuración.

Cambiar código de administrador

AcciónComando
Cambiar el código máster:[0#] [Nuevo Código Máster] [#] [Repetir nuevo Código Máster] [#]
El número de autenticaciones multiusuario se puede configurar de 2 a 9. Si el número de usuarios se establece en 9, se deberán introducir 9 usuarios válidos diferentes de forma consecutiva para acceder, y el intervalo de tiempo entre la introducción de dos usuarios válidos debe ser inferior o igual a 10 s. Si se supera el tiempo, el dispositivo volverá automáticamente al modo standby. Durante la operación, la luz LED roja parpadea.

Modo de acceso

AcciónComando
Apertura mediante tarjeta[4#] [0#]
Apertura mediante código PIN[4#] [1#]
Apertura mediante huella dactilar[4#] [2#]
Apertura mediante tarjeta + código PIN[4#] [4#]
Apertura multiusuario[4#] [números ID#]
Huella dactilar-Tarjeta-Código PIN[4#] [3#] (Por defecto de fábrica)
Rango de ID de huella dactilar de usuario: 1-100, rango de ID de tarjeta o código de usuario: 1-9988, ID de usuarios anti-coacción: 9989, 9990; rango de ID de usuarios invitados: 9991-10000

Añadir usuarios

AcciónComando
Añadir una tarjeta[1#] Leer tarjeta [#]
Añadir una huella dactilar[1#] Introducir huella dactilar (3 veces) [#]
Añadir un código[1#] Introducir código [#]
Añadir una tarjeta para un usuario específico[10#] [número ID deseado #] Leer tarjeta [#]
Añadir una huella dactilar para un usuario específico[10#] [número ID deseado #] Introducir huella dactilar (3 veces) [#]
Añadir un código para un usuario específico[10#] [número ID deseado #] Introducir código [#]
Añadir tarjetas de proximidad numeradas secuencialmente[10#] [número ID deseado #] [cantidad de tarjetas #] [primer número de tarjeta #]

Eliminar usuarios

AcciónComando
Eliminar una tarjeta[2#] Leer tarjeta [#]
Eliminar una huella dactilar[2#] Introducir huella dactilar (3 veces) [#]
Eliminar un código[2#] Introducir código [#]
Eliminar una tarjeta de un usuario específico[20#] [número ID deseado #] Leer tarjeta [#]
Eliminar un código de un usuario específico[20#] [número ID deseado #] Introducir código [#]
Eliminar una huella dactilar de un usuario específico[21#] [número ID deseado #] Introducir huella dactilar (3 veces) [#]
Eliminar todos los usuarios de tarjeta y código[20#] Código Máster [#]
Eliminar todos los usuarios de huella dactilar[21#] Código Máster [#]
Eliminar todos los usuarios[2#] Código Máster [#]
Ajustes y configuraciones

Programación: Configuración de puerta

Volver
AcciónComando
Entrar en modo programación:[*] [Código Máster] [#] Nota: el código máster por defecto es 123456
Salir del modo programación:[*]
Tenga en cuenta que el usuario máster debe entrar en modo programación para llevar a cabo la siguiente configuración.

Tiempo de acceso y modo de conmutación

AcciónComando
Ajuste de tiempo de acceso[3#] 0-180 [#]
Ajuste de modo de conmutación[3#] 9999 [#]
Rango de tiempo de alarma: 1~3 minutos, y los tipos de alarma incluyen alarma de contacto de puerta, alarma antisabotaje y alarma temporizada de modo seguro.

Configuración del tiempo de alarma

AcciónComando
Desactivar alarma[30#] [0#]
Ajuste del tiempo de alarma[3#] 1-3 [#]

Detección del estado del contacto de puerta

AcciónComando
Desactivar alarma de contacto de puerta[50#] [0#] (Por defecto de fábrica)
Activar alarma de contacto de puerta[50#] [1#]
Desactivar alarma de puerta desbloqueada[51#] [0#]
Activar alarma de puerta desbloqueada[51#] [1#] (Por defecto de fábrica)

Configuración de modo seguro

AcciónComando
Desactivar modo seguro[5#] [0#]
Activar modo bloqueo[5#] [1#]
Activar modo alarma[5#] [2#]

Configuración de sonido y luz

AcciónComando
Sonidos del teclado desactivados[6#] [0#]
Sonidos del teclado activados[6#] [1#] (Por defecto de fábrica)
Luz roja desactivada[60#] [0#]
Luz roja activada[60#] [1#] (Por defecto de fábrica)
Retroiluminación del teclado desactivada[61#] [0#]
Retroiluminación del teclado activada[61#] [1#] (Por defecto de fábrica)
Modo inteligente de retroiluminación del teclado[61#] [2#]
Ajustes y configuraciones

Otras operaciones

Volver

Solo permite copiar los datos de usuarios de tarjeta y de usuarios con código PIN

  • Ambos dispositivos deben estar fabricados por nosotros y admitir esta función.
  • El código de administrador de ambos dispositivos debe ser el mismo.
  • Conecte los cables Wiegand de ambos dispositivos y enciéndalos.
  • Ejemplo: Para los dispositivos A y B, ambos tienen el mismo código de administrador. Añada un nuevo usuario de tarjeta y código al dispositivo A. El dispositivo B no tiene usuarios. Conecte el cable Wiegand de los dispositivos A y B y enciéndalos. Realice la operación * código admin # 9 # 1 # en el dispositivo A. El LED verde de los dos dispositivos parpadeará. El dispositivo A enviará los datos de usuario al dispositivo B.

Copiar usuarios de tarjeta y código PIN a un nuevo teclado

AcciónComando
Entrar en modo programación[*] (Código Máster) [#]
Copiar los datos de usuario[9#] [1#]
Salir del modo programación[*]

Restablecer valores de fábrica

PasosOperación
1Apague el dispositivo y mantenga pulsado el botón de apertura de puerta.
2Al encenderlo, el teclado emitirá dos pitidos. Suelte el botón, pase la tarjeta de administrador y pulse la huella dactilar del administrador tres veces.
3Sonará un pitido y se encenderá la luz roja. El restablecimiento de fábrica se habrá realizado correctamente y se habrán añadido la tarjeta y la huella dactilar de administrador.
Si desea cambiar el smartphone de gestión, debe desvincular el teléfono anterior y después vincular el nuevo smartphone.

Desvincular el smartphone Tuya WiFi

AcciónComando
Entrar en modo programación[*] Código Máster [#]
Desvincular[90#] Código Máster [#]
Salir del modo programación[*]
Si el dispositivo se configura en modo lector Wiegand, el cable amarillo es la línea de control del timbre y el cable marrón es la línea de control de la luz verde. Solo se activa con baja tensión.

Configuración del modo lector Wiegand y del modo controlador de acceso

AcciónComando
Entrar en modo programación[*] (código admin) [#]
Modo controlador de acceso[8#] [0#] (Por defecto de fábrica)
Modo lector Wiegand[8#] [1#]
Salir del modo programación[*]
(por defecto de fábrica: Wiegand26; código PIN: 4Bit) Formatos Wiegand: Wiegand 26-44, 56, 58bit; Código PIN del teclado: “4” significa 4Bit. “8” significa 8Bit (ASCII). “0” indica que, después de introducir “código PIN #”, los números del código introducido se convertirán en un número de tarjeta virtual simulado decimal de 10 dígitos y se enviarán.

Configuración de formatos Wiegand

AcciónComando
Entrar en modo programación[*] Código Máster [#]
Desactivar código de comprobación Wiegand[7#] [0#]
Activar código de comprobación Wiegand[7#] [1#] (Por defecto de fábrica)
Formato del código PIN del teclado[70#] 4-8-0 [#] (por defecto de fábrica: 4bit)
Formato tarjeta EM[71#] 26-44 [#] (por defecto de fábrica: 26bit)
Formato tarjeta Mifare[72#] 26-44-56-58 [#] (por defecto de fábrica: 34bit)
Salir del modo programación[*]

Instrucciones de datos Wiegand para código PIN

  • Tres formatos de código PIN Wiegand:
  • 1, Salida de número de tarjeta virtual por código PIN: Introduzca un código PIN de 4 a 6 dígitos y pulse “#”; se emitirá un número de tarjeta decimal de 10 dígitos. Por ejemplo, si introduce el código 999999#, el número de tarjeta de salida será: 0000999999.
  • 2, Instrucciones de datos 4bit: 1(0001),2(0010),3(0011)4(0100),5(0101),6(0110)7(0111),8(1000),9(1001)*(1010),0(0000),#(1011)
  • 3, Instrucciones de datos ASCII (8bit): 1(11100001),2(11010010),3(11000011)4(10110100),5(10100101),6(10010110)7(10000111),8(01111000),9(01101001)*(01011010),0(11110000),#(01001011)

Modo interbloqueo

AcciónComando
Entrar en modo programación[*] (código admin) [#]
Desactivar modo interbloqueo[80#] [0#] (Por defecto de fábrica)
Activar modo interbloqueo[80#] [1#]
Salir del modo programación[*]

Contactar con asistencia

¿No encuentras lo que buscas? Nuestro equipo de asistencia puede ayudarte.

Obtener ayuda

Fichas Técnicas

Consulta nuestra biblioteca de fichas técnicas.

Buscar fichas técnicas
Volver